東京都在住
お世話になっております。
*月に帰化申請書類翻訳の件でお世話になりました**と申します。
おかげさまで、先日無事帰化の許可がおりました。
キム様には本当にお世話になりました。
ありがとうございました。
寒さがますます厳しくなる時節、
風邪など召されませぬようご自愛くださいませ。
鹿児島県在住
こんにちは、**です。
翻訳文書を受け取りました。
こんなに至急対応していただき、ありがとうございます。
明日までに必要だったので大変助かりました。
御センターにお願いするまでは少し諦めていたところです。
また機会があれば必ず御センターにお願いしたいと思います。
本当にありがとうございました。
香川県在住
何回もびっくりし、とても感動しました。
見積料金の安さにびっくりし、納品の速さにびっくりし、作品(?)の完成度にびっくりしました。
正直受け取るまでは半信半疑でしたが...
無理を言ってお願いしたのも申し訳ないと思っていたのに、
最後には無料で「翻訳証明書」まで発行していただいて、
本当に本当にありがとうございました。
早速翻訳文書を提出し、希望日に受理されてほっとしています。
また機会がありましたら必ずキムさんにお願いしますので、その際はよろしくお願いいたします。
神奈川県在住
お世話様です。
本当に、本当に、感動しました。
最初はあまりの安さと納期の速い対応が可能とのお話に多少不安もありましたが、
手元に届いた翻訳書類の綺麗さにはびっくりしました。
この度は、本当に大変助かりました。ありがとうございます。
今後ともよろしくお願い申し上げます。
兵庫県在住
お世話になります。
つい先程、届きました。
この度は大変丁寧で迅速な対応をして頂き誠にありがとうございました。
とても感謝しております。
またお世話になる事もあるかと存じますが、その際にはどうぞよろしくお願い申し上げます。
北海道在住
いつもお世話になっております。**です。
なんとお礼を言えばいいのか、この度はありがとうございました。
大手の4分の1ぐらいのお見積もり料金で、依頼当初は少々不安もありましたが、
ホームページ記載の見本や受領後確認しました翻訳の出来栄えには、とてもびっくりしました。
しかも無理を言ってお願いしたのにもかかわらず、割増料金なしで迅速に対応していただき、
とても助かりました。またお願いすることもあるかと存じまますが、その際にはよろしくお願い申し上げます。
名古屋市在住
お世話になっております。
翻訳データは無事届き、早速確認させていただきました。
迅速かつ丁寧に作成していただき、大変感謝しております。
もちろん料金の安さも大満足です
急いでおりましたが、金先生に依頼してよかったです。
今後、他の書類も依頼するかもしれませんが、
その際はまたよろしくお願い申し上げます。
沖縄県在住
本日書類を受け取り、確認させていただきました。
綺麗にレイアウトまで作成していただき、
とても分かりやすかったです。
無理を言ったにもかかわらず、ご丁寧で素早くご対応頂きありがとうございます。
また翻訳が必要な際は金様にお願いしたいと思っております。
今後ともよろしくお願い致します。
愛知県在住
先ほど、翻訳データ確認いたしました。
枚数も多く、あんなめちゃくちゃな手書きで読めない文字をよく翻訳できたもんだと感心しています。
とてもはやく、安くしていただき、本当に、助かりました。
この度はありがとうございました。
島根県在住
お世話になります。**です。
先程、レターパック受け取りました。
内容確認いたしました。
とてもきれいな出来栄えにびっくりしました。
今後またお世話になることもあるかもしれませんが、その際にもよろしくお願い申し上げます。
岐阜県在住
書類、届きました。
この度は、ご丁寧かつ迅速なご対応に大変感謝しております。
周りに書類翻訳を必要とする人がいたら、お勧めしたいと思います。
今後ともよろしくお願いいたします。
東京都在住
早速翻訳をしていただき、ありがとうございました。
一月に父を亡くし、納骨に帰国するための大切な手紙でしたが、
正確で解りやすくご丁寧な翻訳で、本当に嬉しく、助かりました。
今までは米軍OO基地の韓国の人に英語で訳してもらっていましたが、
細やかなニュアンスが伝わらず、姪の人柄も今回のように正確には伝わってきませんでした。
金さんの語彙の豊かさに驚き、敬意を感じます。
言葉は人と人を、魂を繋ぐ大切なTOOLですね。そんなことを改めて感じました。
本当にありがとうございました。深く感謝しています。
また、お願いすることがあるかもしれませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
福岡県在住
ご多忙中、丁寧にご対応いただきまして,
御礼申し上げます。
今後ともよろしくお願い申し上げます。
東京都在住
お世話になります。
この度は迅速にご対応頂きまして、
誠にありがとうございました。
本当に感謝しております。
また機会がありましたら、よろしくお願い致します。
三重県在住
本日書類が到着致しました。
教材まで付けていただき、ありがとうございました。楽しく読ませていただきます!
ご丁寧な対応に本当に感謝しております。
また翻訳作業が必要な際はよろしくお願い致します。
熊本県在住
翻訳データを受け取りました。
面白い、というか感動しました。
まるで作品ですね。
この度はご丁寧で迅速な対応にとても感謝しております。
今後またお世話になることもあるかと思いますが、その際はよろしくお願いたします。
秋田県在住
本日書類が到着し、内容を確認させていただきました。
思っていた以上にきれいで大満足です。
無理なお願いをしたにもかかわらず、
迅速かつご丁寧な対応に大変感謝しております。
今後また何かお願いすることもあると思いますので、その際はよろしくお願い致します。
福岡県在住
先ほど書類を受け取らせていただきました。
迅速なご対応ありがとうございます。
金先生にお願いできて、本当によかったと思います。
今度また韓国大使館へ提出する書類を取り寄せなければなりませんが、
その際にもよろしくお願いいたします。
横浜市在住
先ほど届きました。
これで明日手続きに行けそうです。
急なお願いにも、安く、迅速に対応していただき、
本当にありがとうございます。
東京都在住
お世話になっております。
書類は無事届き、確認いたしました。
迅速かつ丁寧に作成していただき、感謝しております。
領事館の方へ来月上旬までに提出しなければならず
急いでおりましたが、キム様に依頼してよかったです。
今後、他の書類も依頼するかもしれませんが
その時はまた宜しくお願い申し上げます。
本当にありがとうございました。
和歌山県在住
お世話になっております。
先ほど郵便物を受け取りました。
こんなに早急に対応していただけるとは思っていませんでしたので、
びっくりし、大変感謝しております。
これで安心して領事館へ提出できそうです。
今後韓国の書類もお願いするかもしれませんが、また金先生にお願いしたいと思います。
その際はまたよろしくお願い申し上げます。
.............................................................................................
東京韓国語翻訳センター 〒188-0013 東京都西東京市向台町3丁目(☎予約後、ご持参時の目安は、サミット&コジマ 74)各種証明書500円~ 日本一安く速く高品質(年中無休)は20年一筋の結晶!
担当:キムラ又はキム *翻訳予定書類のご送付はPDF(E-mail)でのご送付をお願いします。번역예정서류의 송부는 E-mail로 부탁드립니다.
お問い合わせ:✉ info@khj1.com( ケ-・エッチ・ジェ-・いち ) ☎ 070-7777-1212(08:30-22:00) 韓国又は海外滞在の方で無料通話又はカカオでのやり取りご希望の場合、
カカオトーク:sukida2003
*お電話やメールでのお問い合わせは、翻訳責任者が対応しておりますのでご希望や納期等に即答できます。
料金振込先 ... 正式なご依頼後、以下いずれかにお振込み頂いてからE-mailでお知らせ頂ければ幸いです。メールでの「翻訳見積書」の送付の際にもご案内しております。
1三菱UFJ銀行 武蔵境ムサシサカイ支店(店番464)0219115(普)キムヘージン 2 三井住友銀行 田無タナシ支店(店番851)4179048(普)キムヘージン
東京都の韓国語翻訳 日本語翻訳 新宿区 中野区 杉並区 豊島区 練馬区 品川区 世田谷区 目黒区 板橋区 渋谷区 文京区 韓国語翻訳 北区 江戸川区 千代田区 中央区 港区 台東区 墨田区 江東区 大田区 荒川区 足立区 葛飾区 ハングル翻訳 西東京市 武蔵野市 三鷹市 小平市 所沢市 小金井市 東久留米市 東大和市 清瀬市 東村山市 韓国語翻訳 国分寺市 立川市 国立市 府中市 調布市 武蔵村山市 川越市 新座市 和光市 入間市 狭山市 飯能市 日本語翻訳 志木市 日野市 昭島市 多摩市 青梅市 八王子市 朝霞市 あきる野市 福生市 稲城市 羽村市 狛江市 川崎市 横浜市 名古屋市 仙台市 姫路市 神戸市 池袋 さいたま市 町田市 宇都宮市 戸籍謄本 住民票 受理証明書 除籍謄本 出生届 婚姻届 離婚届 死亡届
東京韓国語翻訳センター 〒188-0013 東京都西東京市向台町3丁目 (☎予約後、ご持参時の場合は、向台町3丁目にあるサミット&コジマ 74)
担当:キムラ又はキム *翻訳予定書類のご送付はPDF(E-mail)でのご送付をお願いします。번역예정서류의 송부는 E-mail로 부탁드립니다.
お問い合わせ:✉ info@khj1.com( ケ-・エッチ・ジェ-・いち ) ☎ 070-7777-1212(08:30-22:00) 韓国又は海外滞在の方で無料通話ご希望の場合、カカオトーク:sukida2003
*お電話やメールでのお問い合わせは、翻訳責任者が対応しておりますのでご希望や納期等に即答できます。納品後、納期や翻訳品質、対応等のご感想・ご意見をお待ちしております。